Jeg har nettopp lest Rødstrupe på engelsk for å se om det går greit å lese norsk på engelsk. Det gjorde det ikke i dette tilfellet. Hvem er det som hyrer inn oversettere for forlagene? Jo Nesbø fortjener en oversetter som har større kulturforståelse og grundigere norskkunnskaper enn han som oversatte Redbreast.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Sjekk ut diskusjonene om norske bøker på www.goodreads.com. Jeg har forstått at f. eks Ut og stjæle hester ikke er spesielt godt oversatt til engelsk, og det er jo virkelig synd. (Særlig siden jeg driver og anbefaler den for alle norske og utenlandske venner...) Vi kan jo håpe at forlagene følger med sider som disse og tar et hint?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

LabbelineIngunnJNorahJBLinnJeanettePer LundSigrid NygaardMarianneNCathrine PedersenTonjeHeidi HoltanJane Foss HaugenRufsetufsaJoakimHilde Merete GjessingPernille GrimelandBente NogvaVannflaskeAstrid Terese Bjorland SkjeggerudHilde H HelsethKarin BerggretemorTanteMamieChristoffer SmedaasPiippokattaKirsten LundStig TLiv-Torill AustgulenellinoronilleBeathe SolbergNabodamaLesevimsaGro-Anita RoenIngvild SCarine OlsrødAnne Berit GrønbechBerit RbrekAva